約 4,637,062 件
https://w.atwiki.jp/pccoop/pages/26.html
基本情報 Aliens Colonial Marines ジャンル:FPS 発売元:SEGA 開発元:Gearbox Software 人数:1~4 発売日:2010年中 紹介 ゲーム設定はAlien3の後の世界 部隊で行動するタイプのゲームプレイ 部隊のメンバーはリーダー、メディック、エンジニア、テクニシャンとそれぞれ役割を持っている ゲームプレイ中にHUDは表示されない 発売が2010年中に延期される事がSEGAから発表された。 リンク PCゲーム道場 紹介ページ http //seiryu.or.tv/upcoming/upcoming-01.html Aliens Colonial Marines: 2009年7月までに発売予定 http //www.game-damashi.com/news/200901/20090109-3.html
https://w.atwiki.jp/modernwarfare3/pages/98.html
2012 E3 DOWNTOWN LOS ANGELES, U.S.A.D. MASON // CODENAME "SECTION"PROTECT P.O.T.U.S.JUNE 19, 2025N. 11. 14. 220アメリカ合衆国、ロサンゼルス、ダウンタウンD. Mason // コードネーム:”Section”合衆国大統領を守れ2025年6月19日N. 11. 14. 220 ? Oh shit, oh shit, oh shit! くそっ、くそっ、くそっ! Harper Calm down! The bullet went through clean. You re gonna be fine! 落ち着け! 弾は貫通した。 大丈夫だ! ? It s still bleeding! 血が出てる! Harper I m gonna give you something for the pain! 鎮痛剤を打ってやる! Harper Son of a bitch! ド畜生が! Johnson Madam President, the drones have taken out Air Force 1 and Marine 1, we cannot be extracted you by air. 大統領、ドローンがエアフォース・ワンとマリーン・ワンを破壊しました。 空からの脱出は無理です。 POTUS Jones, what s the status of the other convoy? Jones、他の車列はどうなってるの? Jones The LAPD reports that the surface streets have been compromised. ロス市警によれば地上は危険です。 Jones Cordis Die sleeper cells have been activated and are rampaging through the streets. Cordis Die のスリーパー工作員が行動を開始し、街中で破壊活動を。 POTUS Any word on casualties? 死傷者については? Johnson Downtown L.A. evacuated, preliminary reports are below expectations. ロスのダウンタウンは避難完了。 報告での数は予想を下回っています。 POTUS Thank God. Mason, what s our next move? よかった。 Mason、次は何を? David Mason Madam President, we re taking you to the prom night(?) shelter under the Bonaventure Hotel in downtown. 大統領、我々がダウンタウンのボナベンチャ・ホテルにあるprom night(?)シェルターへお連れします。 POTUS Johnson, I want troops on the streets and these drones dealt with. Johnson、街に軍を動員してドローンの対処に充たらせて。 Samuels NORAD scrambled two hundred FA-38s. They re less than five minutes out. NORADが200機のFA-38にスクランブルを。 5分以内に出撃します。 David Mason This is what Menendez planned all along. Taking out the G20 leaders will cripple capitalist goverments all across the world. Menendezの狙いはハナからこれか。 G20の首脳を排除して世界中の資本主義政府を崩壊させる気だ。 ? Holy shit! ちくしょう! Harper Agent Jones, get her under cover! エージェントJones、大統領を隠せ! Harper Come on, Section! The drones ve got us zeroed! The Stingers are our only chance! 急げ、Section! ドローンが俺達に狙いを定めた! スティンガーを使うしかない! David Mason Get ready to move! 移動準備! Harper Tracking multiple groups, I ll call em as I see em! 多数の編隊を捉えてる。 見えたら知らせる! Harper Here they come! 来たぞ! Harper Watch your flank! 側面に注意! Harper Don t let them through! 撃ち漏らすな! Harper Dead ahead, engage! 正面だ、撃て! Harper Left side, left side! 左だ、左! Harper Good shot! 命中だ! Harper Hell yeah! よっしゃあ! Harper Right, Section, Right! 右だ、Section、右! Harper They re starting to zero in on our position! こっちの位置へ狙いを付けるぞ! David Mason That s our window, get the President out of there! 今がチャンスだ、大統領を移動させろ! Harper Go, now! 行け! Harper Get the hell out of there! 早く逃げろ! Anderson Section, this is Anderson responding to your mayday call. Standing by for tasking. Section、こちらAnderson。 救難信号に応じて来たわ。 指示を待つ。 David Mason Anderson, we re en route to prom night(?) for President, Request Establish overhead, provide armed overwatch. Anderson、大統領をprom night(?)へ移動中だ。 上空の占位と掩護を要請する。 Anderson Wilco. 了解。 Anderson Be advised, I m all you got. The bulk of my squadron is down or engaging drones. 戦力は私だけよ。 飛行隊のみんなは撃墜されたかドローンと交戦中。 David Mason Understood, we ll make it work. 了解だ、やるぞ。 David Mason Harper, sitrep! Harper、状況は! Harper We got mercs all around the freeway! フリーウェイ中に傭兵がいやがる! Harper They got RPGs targeting another G20 convoy dead ahead, lower level. 敵が正面、下にいる別のG20の車列をRPGで狙ってるぞ。 Harper LPAD is trying to defend but they re heavily outgunned! ロス市警が守ろうとしてるが、火力が桁違いだ! Harper What s the call, Section? どうする、Section? David Mason Get the President down there while I provide covering fire! 俺が掩護射撃する間に大統領を下へ! Harper Come on, come on! Go, go! 急げ! 早く! Harper We re on the ground. Four-head count(?)! 地上に降りた。 Harper Moving to cover behind the big rig. 大型トレーラーの裏に隠れる。 David Mason Stay in cover. I ll direct you to move when you re clear! 隠れてろ。 安全になったら移動を指示する! Harper They re right on us, Section! Behind the support columns! 右にいるぞ、Section! 支柱の裏だ! Harper Use your scope, Section! スコープを使え、Section! Harper Charge each round and shoot right through! 弾にチャージして撃ち抜け! Harper Several mercs beside the big rig trailer. More on the freeway, right side. 大型トレーラーの裏に複数の傭兵。 右のフリーウェイにも多数。 David Mason It s down. Move up. やった。 前進しろ。 Harper Moving! 移動する! ? We re taking heavy fire from all directions! そこら中から攻撃されている! Harper Hit the fucking snipers on the overpass! 高架橋のスナイパーをやれ! Harper Damn it! We re taking fire from high! くそっ! 上から攻撃されてる! David Mason Clear, get to the vehicles! クリアだ、車輌へ進め! Harper Get the hell out of there, Section! The freeway is coming down! 逃げろ、Section! フリーウェイが崩れるぞ! David Mason Shit! くそっ! David Mason Agent Sanders(?), are the other G20 vehicles functional? エージェントSanders(?)、別のG20の車輌は使えるか? ? We re pinned and we re low on ammo. 足止めされて弾が残り少ない。 David Mason Keep covering the President! Stay down! 大統領を守れ! 待機しろ! Harper We got RPG on the right! 右にRPG! David Mason Get on the radio and find the status of the other convoy! 無線を使って他の車列を確かめろ! Harper We re gonna be fighting every inch of the way. ここから先は荒れるぞ。 Harper We gotta go now! 行くぞ! Harper Everyone on my lead. 全員続け。 Harper Punch it, Section! 出せ、Section! Harper Faster, ram em out of the way! 飛ばせ、奴らを撥ね飛ばせ! David Mason They re trying to block our exit. 脱出を妨害する気だ。 Harper Push through! 突っ込め! Anderson Section, we got drones coming in on your convoy! Section、そちらの車列へドローンが接近中! Anderson I have a lock! Firing! ロックした! 発射! Harper The whole freeway s coming down! フリーウェイが丸ごと崩れるぞ! David Mason Holy shit! ちくしょう! David Mason Anderson, how badly hit is downtown? Anderson、ダウンタウンの被害は? Anderson It s bad, Section. Most of the city s now a full-blown war zone. 最悪よ、Section。 市内のほとんどが今や本格的な戦場ね。 Anderson I don t know how you re gonna make it through downtown. ダウンタウンを抜けるのは無理だわ。 Harper How the hell are we coming back from this, Section? どうやって戻るんだ、Section? David Mason I don t know yet. We will. まだなんとも。 でもやるさ。 Harper Menendez knew exactly what he was doing. Hit the Pentagon, Washington, Wall Street all on the same day. Using our own aircraft... Menendezの考えは確かだった。 ペンタゴン、ワシントン、ウォール街を同じ日に攻撃する。 俺達の飛行機を使って… David Mason I think we ve all heard this song(?) before. In the interest of time... 時間の都合で省略… David Mason Damn it, they got more of them! ちくしょう、新手だ! Harper That armor s tough! If you ve got an explosive weapon, now s the time! あの装甲車はカタい! 重火器があるなら、そいつの出番だぜ! Harper Finish it! One more explosive round should do it! 止めを刺せ! 榴弾をもう一発だ! David Mason Fuck you! くたばれ! Anderson We have enemy aircrafts deploying infantry throughout the plaza! 敵の航空機がプラザに歩兵を展開させているわ! Harper Stay on him, Section! 攻撃を続けろ、Section! Harper It s damaged, now finish it! ダメージを受けてる、止めだ! David Mason Fall down damn it! やったぜ、コンチクショー! ? We can t hold out much longer! これ以上は持たない! Harper Fuck yeah! Nice work, bro! Nice work! よっしゃあ! いいぞ、兄弟! よくやった! ? We re northbound from there! The French President s convoy is pinned down near the arena. こちらは北側だ! フランス大統領の車列が競技場近くで足止めされた。 POTUS If we lose anymore foreign leaders, the fallout from this incident could be catastrophic. これ以上外国の首脳陣を失ったら、この事件の影響は計り知れないことになる。 David Mason Understood. Section, out. 了解。 Section、アウト。 ? MG s got the entrance locked down! MGが入口を塞いでる! Harper MG down! Move up! MGをやった! 前進! ? They re all over us! そこら中にいる! David Mason On our way! Spread out! Open up your fields of fire! Stay online! 向かってる! 散開しろ! 射界を広げろ! Harper Get those RPGs on the balcony! バルコニーのRPGを殺れ! ? Press forward! Left side! 前進! 左側だ! ? Second floor, by the escalator! 二階、エスカレーターそば! Anderson I see a SAM turret on the plaza roof. Then can your reach it? プラザ屋上にSAMターレットが。 そこまで行ける? David Mason Anderson, the French President s vehicle is pinned down nearby! Do you have eyes on? Anderson、フランス大統領の車輌は近くで足止めされた! 見えるか? Anderson Enemy forces are targeting an IAV directly in front of the arena. 敵部隊が競技場前にいるIAV(装甲車)を狙ってる。 David Mason That s that. Hold em off, I m on my way. それだ。 敵を抑えろ、向かっている。 Harper Sniper, dead ahead! 正面にスナイパー! Anderson Damn it, Section, they just took down my last wingman. チクショウ! Section、私の最後の僚機がやられたわ。 ? Nothing we can do, men. We gotta keep moving. 何も出来ない、進むぞ。 Anderson Damn it, Section! The French President s vehicle is taking heavy fire from all sides! チクショウ! Section、フランス大統領の車輌は全周から攻撃を受けてるわ! Harper RPG, right side, high! 右側、上方にRPG! Anderson I can t hold them off much longer! これ以上敵を抑えられない! Harper Snipers, second floor, right side! 右側、二階にスナイパー! Anderson You better get here pretty damn soon. 急いだ方がいいわ。 ? We need immidiate support! 早急に支援が必要だ! ? We re taking fire from all side! We got to move out! そこら中から攻撃されてる! 移動しないと! Anderson Watch yourself down there, most of the buildings are already burning. 注意して、ほとんどのビルが燃えてる。 Anderson The structures are becoming increasingly unstable. 建物がいよいよ持ちそうにないわ。 Anderson Anymore drone strikes, it could bring the buildings down around us. これ以上ドローンの攻撃を受けたら、ビルが崩れるかも。 ? You got here just in time, but what the hell do we do now? 間にあったな、だがどうすればいい? David Mason We fight. Through the arena, go! 戦うんだ。 競技場を抜ける、行け! ? They have another gun truck on the right! 右にまたガントラックだ! Harper Take it down! やっちまえ! Anderson Section, I took a hit! Section、被弾したわ! David Mason How bad? 損傷は? Anderson I ll have to set her down. 地上に降りる。 David Mason We re on our way, Anderson! Hang in there. そっちへ向かう、Anderson! 待ってろよ。 ? God damn it! Section, they re moving in on Anderson s fighter! チクショウ! Section、敵がAndersonの戦闘機へ向かってるぞ! ? We need to secure the crash site! 墜落現場を確保しないと! Harper Oh shit! Whole fucking building s coming down! Get outta the way! くそっ! ビルが丸ごと崩れるぞ! 逃げろ! Harper Everybody down! 全員伏せろ! Harper You okay? 大丈夫か? David Mason Yeah. ああ。 Harper Anderson s FA-38 still okay. AndersonのFA-38は無事だ。 David Mason Shit, Anderson... くそっ、Anderson… David Mason She took hit before, I don t know how bad. 被弾してたぞ、大丈夫か分からない。 Harper Mason, she s still in one piece. Mason。 彼女は無事だ。 David Mason Get her to safety, make sure she lives. 彼女を安全な場所へ、死なせるな。 Harper Ever fly one of these things, Section? 飛ばした事あるのか、Section? David Mason No. いや。 Harper Well you gotta fly one now, buddy. 今から飛ばさないとな、兄弟。 Harper The flight computer should handle most of the work. フライト・コンピューターがほとんどやってくれるはずだ。 Harper I ll take the ambulance with Anderson. 俺はAndersonと救急車に乗る。 Harper Stay on me and we ll try to regroup with the Presidential convoy. 通信を切らさずに、大統領の車列と合流するぞ。 ? PMCs are flooding every(?) of this section. The LAPD is being overwhelmed, we re not gonna make it. PMCがそこら中に溢れかえってる。 ロス市警は劣勢だ、打つ手が無い。 David Mason Samuels, I ve secured an FA-38 to provide air support. I m tracking your location now. Just hang in there. Samuels、航空支援の為のFA-38を確保した。 そちらの位置へ向かっている。 待機しろ。 Harper The bastards are everywhere! 敵だらけだぜ! ? We re taking fire all side! そこら中から攻撃されてる! David Mason We got enemy gunships! Keep moving! 敵のガンシップだ! 進め!
https://w.atwiki.jp/dawnofwarii/pages/12.html
死の天使:Space Marine皇帝の御為に! Space MarineのヒーローForce Commander Apothecary Techmarine Space Marineの歩兵Assault Squad Devastator Heavybolter Squad Devastator Plasmacannon Squad Scout Squad Tactical Marine Squad Terminator Squad Terminator Assault Squad Space MarineのビークルDreadnought Predator Razorback Venerable Dreadnought グローバルアビリティ 死の天使:Space Marine 皇帝の御為に! 時は第41千年紀。悪夢のごときこの未来にあって、人類は滅亡の危機に瀕している。銀河を覆うまでに拡がった人類の帝国(インペリウム)ではあったが、その領域は血に飢えた異種族どもに包囲され、領内も邪悪な怪物どもの脅威や異端の徒が引き起こす反乱に悩まされて久しい。かかる状況にあってなお人類が存続できているのは、テラにおわす不死なる皇帝の加護があればこそだ。今も皇帝に奉仕すべく、数多の戦士やエージェント、千万無量の兵たちが命を賭けて戦っている。皇帝に仕える下僕の中で、最も名高いのがスペースマリーンたちだ。彼らこそ、精神強化と遺伝子操作によって創られた究極の戦士であり、文字どおりの人類の守護者なのである。 皇帝の大義に従うということは、正義の道を歩むということだ。しかし邪悪な異種族どもや、<禍つ神々>を信ずる異端者どもが、人類を堕落させ、従属させる機会を狙って、いたるところに潜んでいる。内にも外にも、敵はひしめいているのだ。 帝国領の最果てに位置する東部辺境宙域では、その傾向がさらに強い。かの宙域において、人類が居住可能な惑星はほとんどない。わずかな例外もあるが、それらは広大な未開星域と敵対種族の国に阻まれ、いずれもが孤立を強いられているのだ。だが、そんな辺境にあってなお、人類を守り続けている者たちがいる。彼らこそ、皇帝の誇る最強の兵<戦闘者>たるスペースマリーンなのだ! Space Marineのヒーロー -Space Marineのヒーロー Force Commander The Force Commander is a melee specialist who can inspire allied troops around him to boost their effectiveness.(フォースコマンダーは白兵戦のスペシャリストであり、周囲にいる味方の歩兵を鼓舞して戦闘効率を高めることが出来ます。) 使えるコマンド(マウスポインタを合わせて説明表示) For the Emporer Drop Pod Deep Strike Terminator Assault Squad Deep Strike Terminator Squad Orbital Bombardment imageプラグインエラー ご指定のファイルが見つかりません。ファイル名を確認して、再度指定してください。 (title周辺の部隊を瞬時に補充するドロップポッドを降下させます。) Apothecary #ref error :ご指定のファイルが見つかりません。ファイル名を確認して、再度指定してください。 (Apothecary.jpg) The Apothecary specializes in healing and excels at using his abilities to support allies from just behind the front line.(アポシカリーは治療を専門とし、前線の後からアビリティを使用して友軍を支援することに長けています。) 使えるコマンド(マウスポインタを合わせて説明表示) Larraman’s Blessing Drop Pod Angels of Death Deep Strike Terminator Squad Orbital Bombardment Techmarine The Techmarine is a defensive specialist. He constructs turrets to defend territory and a teleporter relay to reinforce allies.(テックマリーンは防衛のスペシャリストです。領域を守るTurretや味方に増援を送るTeleporter Relayを建設します。) 使えるコマンド(マウスポインタを合わせて説明表示) Blessings of the Omnissiah Drop Pod Venerable Dreadnought Droppod Deep Strike Terminator Squad Orbital Bombardment Space Marineの歩兵 -Space Marineのユニット Assault Squad Comes with jump packs effective at closing distances. Additional upgrades include Blind Grenade and Melta Bombs.(ジャンプパックを装備しており効果的に敵との距離を詰めることができます。追加のアップグレードでBlind GrenadeとMelta Bombが使えるようになります。) Devastator Heavybolter Squad Comes with a weapon that suppresses large groups of infantry. Has limited firing arc and requires set-up time.(歩兵の大部隊を制圧する兵器を装備しています。射角に制限があり、セットアップに時間を要します。) Devastator Plasmacannon Squad Effective at dislodging enemy troops and vehicles from dug in positions. Has limited firing arc and requires set-up time.(地形を利用して防御を固めている敵の歩兵やビークルを追い出すのに効果的です。射角に制限があり、セットアップに時間を要します。) Scout Squad Can be upgraded with combat shotguns or sniper rifles - either of which also grants the Infiltrate ability. May also add a Scout Sergeant who grants frag grenades.(装備をコンバットショットガンもしくはスナイパーライフルにアップグレードできます。Infiltrate(隠密化)アップグレードによりInfiltrateアビリティを入手できます。また、Scout Sergeantを追加することでFrag Grenadeが使用可能になります。) Tactical Marine Squad Tactically adaptable infantry that can be equipped multiple weapon upgrades.(複数のウェポンアップグレードを利用できる戦術的に柔軟性のある歩兵です。) Terminator Squad Deadly veterans of a thousand campaigns, Terminators are very powerful heavy infantry units. Highly durable, immune to suppression and can teleport.(ターミネーターは千もの戦いに参加した恐るべき古参兵で、非常に強力な重歩兵ユニットです。優れた耐久力を持ち、制圧を受けず、テレポートが出来ます。) Terminator Assault Squad Deadly veterans of a thousand campaigns, Assault Terminators are very powerful heavy melee infantry units. Highly durable, immune to suppression and can teleport.(アサルトターミネーターは千もの戦いに参加した恐るべき古参兵で、非常に強力な重白兵戦歩兵ユニットです。優れた耐久力を持ち、制圧を受けず、テレポートが出来ます。) Space Marineのビークル -Space Marineのビークル Dreadnought The sight of a Dreadnought killing enemy units inspires nearby troops, temporarily increasing their weapon damage. Comes with the Emperor s Fist ability and can add an assault cannon or receive the Dark Age of Technology upgrade.(ドレッドノートが敵を倒す光景は周囲の兵を鼓舞し、彼らの武器のダメージを一時的に増加させます。アビリティ"Emperor s Fist"を所持しており、アサルトキャノンを搭載するか"the Dark Age of Technology"アップグレードを行うことが出来ます。) Predator Heavy battle tank. Its ranged weapons are effective against infantry and vehicles.(重戦車です。その射撃兵器は歩兵とビークルの両方に対して効果的です。) Razorback Transports infantry units across the battlefield and allows nearby squads to reinforce.(戦場に歩兵ユニットを輸送します。近くにいる部隊は増員が可能になります。) Venerable Dreadnought A more powerful Dreadnought. Effective in melee. The sight of a Dreadnought killing enemy units inspires nearby troops, temporarily increasing their weapon damage.(より強力なドレッドノートです。白兵戦に優れています。ドレッドノートが敵を倒す光景は周囲の兵を鼓舞し、彼らの武器のダメージを一時的に増加させます。) グローバルアビリティ -グローバルアビリティ Angels Of Death Your infantry become temporarily invulnerable.(あなたの歩兵は一時的に不死身になります。) Blessing Of Omnissiah Repair all allied vehicles for a short duration.(短い間味方の全ビークルが修理されます。) Deepstrike Terminator Squad Teleport in a Terminator Squad to the targeted location.(目標地点にターミネーター隊をテレポートで出現させます。) Deepstrike Assault Terminator Squad Teleport in an Assault terminator Squad to the targeted location(目標地点にアサルトターミネーター隊をテレポートで出現させます。) Droppod Call in a Drop Pod that instantly reinforces nearby squads.(周辺の部隊を瞬時に補充するドロップポッドを降下させます。) For The Emperor Temporarily increase the squad s ranged damage.(選択した部隊の射撃武器による攻撃力を一時的に増加させます。) Larraman s Blessing All allied commanders who are currently unconscious on the battlefield are revived.(現在戦場で意識を失っている味方の全コマンダーが復活します。) Orbital Bombardment A massive orbital strike capable of destroying even the heaviest units.(最も強力なユニットさえも撃破する猛烈な軌道砲撃です。) Venerable Dreadnought Droppod Call in a Drop pod with a Venerable Dreadnought.(ヴェネラブルドレッドノートが乗ったドロップポッドを呼びます。) 名前 コメント
https://w.atwiki.jp/bo2emblem/
CoD BO2 エンブレムまとめ@wiki へようこそ! 2ch本スレにUPされたエンブレムのまとめwikiです。 BOエンブレムwikiからほとんど流用で作成。前wiki作成者に感謝。 他人の無断転載、煽り、性的なエンブレム等は転載しません。 本スレにUPする際には向きの変更、リサイズ(1MB以下)、jpg形式への変更をお願いします。 2ch本スレ 現行スレ 【BO2】CallofDutyBlackOps2エンブレムスレ4【COD】 過去スレ 【PS3】CoD BO2エンブレム品評会3【Xbox360】 【PS3】CoD BO2エンブレム品評会2【Xbox360】 【PS3】CoD BO2エンブレム品評会【Xbox360】 関連リンク ■画像アップローダー imgur http //imgur.com/ バーボンアップローダー http //cyrill.lilect.net/uploader/ Sukima Turbo Uploader http //sukima.vip2ch.com/# 長持ちアプロダ http //nagamochi.info/ 注意 『Black Ops 2』セキュリティ&ポリシー http //community.callofduty.com/message/413500949#413500949 攻撃的(不快)なエンブレム 性的、人種差別的、汚い言葉のイメージでエンブレムを作成したすべてのユーザーが罰則の対象 初犯:時的にエンブレムエディタの使用を禁止、すべてのエンブレムをデフォルトにリセット 極端または繰り返しの犯罪:永久にエンブレムエディタの使用を禁止、すべてのエンブレムをデフォルトにリセット 最近の更新ページ 取得中です。
https://w.atwiki.jp/dawnofwar/pages/84.html
Space Marinesの戦略 一般的特徴 多種多様な装備が出来るSpace Marine Squadを始め、非常にバランスの取れた種族 中盤の主力になるGrey KnightsとLand Speederが勝負の鍵を握る T3~T4は他種族に比べるとやや低性能なので、T2でどこまで押し切れるかがポイント 相手によって出すユニットが大体決まっているので戦略が立て易い 進化の流れ T1:Stronghold(初期状態) T2:Chapel BarracksもしくはArmouryを建設の後 StrongholdにてMonasteryを研究する T3:Machine CultもしくはSacred Artifactを建設の後 StrongholdにてFortress Monasteryを研究する T3.5:Orbital Relayを建設する T4:Machine CultにてHeavy Armor Deploymentを研究する 基本的ビルドオーダー HQにてServitor→Scout Marine Squad→Scout Marine Squad ServitorはChapel Barracks→Plasma Generatorが基本的 Chapel BarracksにてSpace Marine Squad→Space Marine SquadもしくはForce Commander 種族によってはPlasma Generatorを作らずにSpace Marine Squadを大量生産 一気に敵陣へハラスを掛けに行く戦法が非常に効果的 初心者の方は序盤で押す戦法か、 早めにT2へ入り、Land SpeederかGrey Knightsを出す戦法か、 どちらの戦略で進めるかを予め決めて置く事をオススメします Land Speederのススメ スペースマリーンの中でも最も恐れられているのがこのLand Speederである 歩兵に対する攻撃力が尋常ではなく、コストも比較的安く大量生産が可能 即T2のLand Speederラッシュという戦法があるくらいで、 決定打不足のスペースマリーンにとっては正に主力のユニット 特にTauには効果的で、最初から対抗策を取られていない限り、無類の強さを発揮する 勿論、Vehiclesなので対Vehicles用ユニットには滅法弱いので注意が必要だ Infiltrationなんて大嫌いだ! LibrarianとSkull Probeの2つのみInfiltrationユニットを看破可能。 スペースマリーン最大の弱点、それがInfiltrationユニット(要はステルスユニット)への対策の無さ 他の種族が戦略上必要なユニットに予め看破能力が備わっている場合が多いのに対し、 T2までListening Postから出せるSkull ProbeしかInfiltrationを看破出来るユニットがいない事 しかもこのSkull Probe、Requisitionが60もかかる上 HPが225しかなく、アーマーがショボイのですぐ壊れてしまうのです Attachmentで各ユニットに加われますが、ポジションによってはすぐ壊されます。 LibrarianもChaplainの方に需要がある為、常に戦略内にいるユニットではないので、 やはりコスト的に考えても他種族より不利です Infiltrationユニットには戦況を大きく変える戦力を持ったユニットが多いです 相手もスペースマリーンに対して効果的な事を知っているので、 きちんと対策を取る事を心掛けるべし 防衛時はタレットでも看破出来るので選択の一つとして考えておく事 最後に・・・ 決して弱い種族ではないですが、出来るだけ早めから押して、最後まで押し切る事を心掛ける 間違ってもT4まで殆ど攻めずに総力戦を挑む、なんて事は考えない様に! 特にEldar、Chaosの2種族は総力戦になった場合ほぼ勝ち目がありません 序盤でもユニットが比較的強いのでどんどん前線を押し上げて行く方が勝ちに近付くかと思います。
https://w.atwiki.jp/talkbo2/
COD BO2 クラン【TALK】へようこそ このサイトは、PS3版 COD BO2のTALKのホームページです。 現時点でのクラメンの人数は11人です。 「楽しむ」を目的にわいわいやっていきたいと思います。 クラン入隊条件&クラン規約 1.勝敗こだわらずわいわい楽しくできる 2.ボイスチャットができる(例外もあり) 3.なるべくオンラインになる 4.このホームページをチェックしたりする。(交流戦の日程など大事なことが書かれているので) 5.暴言や人の嫌がる行為(死体撃ち、中傷など)を禁止とする。 6.長期間INできない場合はリーダーか副リーダーまたは人員担当のルナさんにメッセージをいれてください 7.ドミネーションのルールについて理解がある。 8.ある程度足音を聞くことができる(ある程度で構いません) 9.掛け持ち禁止 10.LINEを常時使える方 現在クラメンを募集しております。Twitter(@bo2_talk_2od)までご連絡ください
https://w.atwiki.jp/fakeclan/
CoD BO2 FAKE S D DOMINATIONclan クランメンバー募集中 FAKE専用掲示板
https://w.atwiki.jp/mmm10/pages/106.html
クソゲー
https://w.atwiki.jp/callofduty_mobile/pages/20.html
CoDとはCall Of Dutyというファースト・パーソン・シューターのゲーム。 EAのBFと並ぶ二大FPSだ。 タイトル 発売年月 開発 舞台設定 Call Of Duty 2003/12/08 Infinity Ward 第二次世界大戦 Call Of Duty2 2006/03/24 Call Of Duty3 2007/06/14 Treyarch Call Of Duty4 Modern Warfare 2007/12/7 Infinity Ward 2011年 CoD mobileはこれらCoDのモバイル版として2019年にActivisionとテンセントが開発。 テーマは現代戦となっている。 本家CoDなどとの比較はこのようになっている。 CoD Mobile CoD BO4 CoD MW(2019) CoD BOCW CoD V スライディング 非常に長い 短い ADSしながらのリロード できない できる リーン できない できる できる
https://w.atwiki.jp/eses/pages/133.html
★3月の出来事 3月1日 BO2での推薦ルール 詳細 3月1日 交流戦は受け付けておりません